Đã tuyên thệ · Được Tòa án Cấp cao Koblenz ủy quyền

Bản dịch công chứng Tiếng Đức Tiếng Việt

Giấy tờ hộ tịch, văn bằng và hợp đồng, được dịch và công chứng kèm lời xác nhận và con dấu. Biên dịch viên được Chánh án Tòa án Cấp cao Koblenz ủy quyền.

Được ủy quyền · OLG Koblenz Có nghĩa vụ bảo mật Công nhận toàn nước Đức
Dịch vụ

Biên dịch, công chứng, phiên dịch.

Công chứng cho cơ quan và tòa án, phiên dịch trực tiếp hoặc dịch thường. Luôn giữa tiếng Đức và tiếng Việt.

Bản dịch công chứng

Kèm lời xác nhận và con dấu. Được các cơ quan và tòa án trên toàn nước Đức công nhận.

Giấy khai sinh & kết hôn Giấy xác nhận độc thân & cư trú Văn bằng Bằng cấp Lý lịch tư pháp

Phiên dịch

Hỗ trợ giao tiếp tại các buổi hẹn trực tiếp, theo cả hai chiều ngôn ngữ.

Sở Hộ tịch Công chứng viên Cơ quan công quyền Tòa án

Bản dịch thường

Văn bản không cần chứng thực chính thức.

Thư từ Văn thư Trang web

Quy trình

Ba bước để có bản dịch công chứng.

Bước 1

Gửi tài liệu

Chỉ cần một ảnh chụp hoặc bản scan qua e-mail hoặc WhatsApp. Không ràng buộc.

Bước 2

Báo giá trọn gói

Bạn nhận miễn phí mức giá cố định và thời gian xử lý.

Bước 3

Bản dịch công chứng

Bản dịch hoàn chỉnh được gửi qua bưu điện hoặc nhận trực tiếp, nếu muốn kèm bản số hóa.

Do Ly Tuan, biên dịch viên được ủy quyền tiếng Đức và tiếng Việt
Về tôi

Người dịch tài liệu của bạn.

Là biên dịch viên được Chánh án Tòa án Cấp cao Koblenz ủy quyền, tôi dịch tài liệu giữa tiếng Đức và tiếng Việt sao cho có giá trị pháp lý trước các cơ quan và tòa án. Mọi bản dịch đều tuân theo nghĩa vụ bảo mật theo luật định.

Do Ly Tuan

  • Cặp ngôn ngữTiếng Đức ↔ Tiếng Việt
  • Ủy quyềnChánh án Tòa án Cấp cao Koblenz
  • Bảo mậtTheo luật định
  • Trụ sởBerlin
Câu hỏi thường gặp

Những điều bạn nên biết trước.

Bản dịch công chứng là gì?

Bản dịch công chứng có lời xác nhận, con dấu và chữ ký của biên dịch viên được tòa án ủy quyền. Nhờ đó, bản dịch có giá trị chính thức và được các cơ quan và tòa án công nhận.

Bản dịch có được công nhận trên toàn nước Đức và ở nước ngoài không?

Trên toàn nước Đức thì có. Để sử dụng ở nước ngoài, có thể cần thêm chứng nhận hợp pháp hóa (Apostille). Tôi sẽ tư vấn cho trường hợp cụ thể của bạn.

Tôi có cần bản gốc không?

Để báo giá, chỉ cần một ảnh chụp hoặc bản scan rõ ràng. Việc dịch từ bản gốc, bản sao có chứng thực hay bản scan sẽ được tôi ghi rõ trên bản dịch; chúng ta sẽ thống nhất trước.

Mất bao lâu?

Các giấy tờ đơn lẻ thường hoàn thành trong vài ngày làm việc. Thời gian xử lý cụ thể sẽ được nêu kèm báo giá; trường hợp gấp có thể sắp xếp theo thỏa thuận.

Chi phí bao nhiêu?

Bạn luôn nhận một mức giá cố định, tùy theo loại tài liệu, khối lượng và mức độ phức tạp. Báo giá miễn phí và không ràng buộc.

Liên hệ

Gửi tài liệu, nhận báo giá.

Gửi tài liệu của bạn qua e-mail hoặc WhatsApp. Bạn sẽ nhận báo giá cố định miễn phí, hoàn toàn không ràng buộc.

Tài liệu của bạn được bảo mật và không chuyển cho bên thứ ba.